Geronimo Stilton fête ses 20 ans : comment un livre que de nombreuses librairies déconseillent est devenu un classique

Il y a quelques semaines, Daniel Giménez (Valencia, 5 ans) lisait Geronimo Stilton pour la première fois. Sa mère, Amparo Peiró (Valence, 34 ans), a trouvé dans Wallapop l’un des livres de la série mettant en vedette cette souris journaliste et s’est souvenue que, enfant, ses frères les avaient dévorés. Le premier soir, ils lurent un demi-exemplaire d’un trait, mais Daniel ne voulut pas s’arrêter : « Encore trois pages, maman. Maintenant, ils ont déjà quatre numéros et l’enfant ne peut pas s’endormir sans écouter les aventures du personnage. C’est l’effet que ces histoires amusantes de souris, qui ont 20 ans, ont sur les plus petits : une lecture rapide, agile et presque magnétique.

Ces histoires sont nées lorsque l’écrivain Elisabetta Dami a découvert qu’elle ne pouvait pas être mère. C’est alors qu’en tant que bénévole dans le service de pédiatrie d’un hôpital, elle commence à imaginer l’histoire d’une souris timide et craintive capable de partir à l’aventure et de résoudre des problèmes avec l’aide de ses amis. Depuis lors, Stilton a parcouru le monde : ses livres ont été traduits en 52 langues. De Ratonia, où ce personnage est journaliste et dirige le , jusqu’en Espagne, où il retrouve une communauté de 60 000 enfants qui non seulement lisent ses livres, mais font également partie d’un club dirigé par Planeta, éditeur de la collection en espagnol. Un espace gratuit avec des jeux vidéo, des actualités et la possibilité d’échanger avec le personnage. Le rongeur.

Stilton est entouré du même fantasme qui entoure les Mages. Patrizia Campana, sa rédactrice en chef pour Planeta, explique qu’au début, c’était étrange de dire que le personnage avait une vie propre, mais « cela a été l’une des clés de son succès ». Ce rongeur est bien plus : une série télévisée, un jeu vidéo, une comédie musicale, un spectacle dans un parc d’attractions à Tenerife et une adaptation cinématographique en cours de réalisation.

Geronimo Stilton dédicace au Salon du livre de Madrid.Claudio Álvarez

Depuis de nombreuses années, Stilton accompagne des milliers d’enfants à devenir des lecteurs indépendants. Jesús del Valle (Albacete, 22 ans) a été l’un de ceux qui ont fait le saut de lecture d’enfant à lecture d’adolescent avec lui. Del Valle, l’un des premiers membres du club lors de son ouverture en Espagne en 2008, a dévoré les livres en arrivant à la maison et se souvient comment sa mère le grondait lorsqu’elle le surprenait en train de lire à trois heures du matin. Jusqu’à ce que le rongeur entre dans sa vie, il lisait par obligation, il possède maintenant une collection de plus de 30 livres sur la souris. « A partir de Geronimo, j’ai commencé à lire ce que je trouvais à la maison, même si ce n’était pas pour mon âge », dit-il.

Celia Cores (Galicia, 24 ans) était une lectrice prématurée et a rapidement développé une connexion avec Stilton. Elle voulait créer des liens avec ses camarades de classe et tout le monde parlait de la souris. « Certains de mes professeurs m’ont dit : ‘Prenez le journal d’Anne Frank et oubliez Geronimo Stilton’ », raconte-t-elle. Mais il a ignoré ce conseil et a découvert ce qui est maintenant sa profession parmi ses pages : « J’ai appris ce qu’était un philologue et immédiatement après j’ai dit à ma mère ce que je voulais être. » Il travaille actuellement au département de philologie anglaise de l’Université de Salamanque.

Une scène de la comédie musicale Geronimo Stilton.
Une scène de la comédie musicale Geronimo Stilton. David Rouano

Mais tous ne sont pas des éloges pour la souris. Par exemple, les opinions des libraires sont mitigées. La plupart s’accordent à dire que la collection était innovante à l’époque pour l’intégration du texte dans l’illustration et pour la simplicité de son contenu, qui encourageait même les enfants qui n’avaient pas l’habitude de lire à lire. Mais certains, comme Javier López, propriétaire de la librairie Karmen à Madrid, considèrent que les intrigues sont faibles et c’est pourquoi après l’âge de huit ans, elles échouent, en plus de manier un vocabulaire simple.

Certaines librairies n’ont même pas d’exemplaires, seulement à Noël, et d’autres les ont sur des étagères « cachées ». Mais le rongeur s’est glissé dans la liste des livres pour enfants les plus vendus depuis sa première publication en 2003 avec , et compte déjà 325 titres différents en Espagne. Les libraires attribuent son succès – il s’est vendu à plus de 180 millions d’exemplaires dans le monde – à trois raisons : une grande campagne de marketing, faire de la lecture un jeu et être disponible dans de vastes zones commerciales.

Sonia Álvarez, de la librairie Cuentos Feliciana à Madrid, compare cette collection à la restauration rapide : « Nous essayons de protéger les enfants d’endroits comme Burger King. Est-ce mauvais de manger un Whopper ? Bon, je ne sais pas, mais je ferais en sorte que mon fils ne mange pas que ça ». La saga est perçue par de nombreux libraires comme une sorte de . Un titre qui amuse et engage, mais sans qualité littéraire.

Une des clés de son succès réside dans sa façon de donner vie aux mots sur les pages. Manrique et Raquel Gil (Valence, 21 ans) se souviennent parfaitement comment le texte a cessé d’être noir sur blanc pour introduire des dessins, bien qu’ils n’en aient pas pris depuis de nombreuses années : « J’ai écrit un œil et chaque ‘o’ simulait un œil » . Une idée novatrice qui attire l’attention des enfants, mais rend la lecture difficile en gênant la concentration, selon la libraire Zaida Pérez (Liberespacio, Madrid). Pour sa part, Gil, qui est enseignante, estime que tout livre développe, au moins, la mémoire orthographique, elle le recommanderait donc aux parents indécis.

La couverture de la nouvelle édition du premier livre de 'In the Kingdom of Fantasy'.
La couverture de la nouvelle édition du premier livre de ‘In the Kingdom of Fantasy’.Planète éditoriale

Ester Madroñero (de la librairie Kirikú y la Bruja, à Madrid) reconnaît que « les enfants veulent retrouver un ami quand ils lisent ». Et c’est l’un des points forts de la saga : les plus petits peuvent choisir entre des aventures sans fin. La collection est composée d’une ligne de livres jaunes très fins, le premier de leur sortie, où le monde humain se mêle à la souris par l’humour ; des critiques de classiques, des voyages dans le temps, des carnets de vacances, les histoires de sa soeur Tea… Mais le joyau de la couronne sont sans aucun doute les volumes de 385 pages aux bordures dorées et couvertures rigides du premier livre aux senteurs arrivé à Espagne, où il s’est vendu à 600 000 exemplaires. Dans cette série, les lecteurs découvrent ce que sentent les sirènes, les dragons ou les pieds d’ogre, et ils ne l’oublient pas facilement. Irene Manrique (Madrid, 25 ans) se souvient de cette histoire à chaque fois qu’elle change de sac poubelle : « Ceux qui sentent bon le pin, c’est comme l’herbe de Geronimo Stilton. »

Face à ses lumières et ses ombres, la collection est proche de devenir un classique, affirme Toni Fernández (librairie Baobab à Palma de Majorque). Malgré des opinions divergentes, les libraires recommandent toujours aux enfants de lire ce qu’ils aiment. Daniel Giménez se fiche de ce que pensent les anciens, il sait juste qu’il ne veut plus que son portable s’endorme, il veut lire Geronimo Stilton.

Toute la culture qui vous accompagne vous attend ici.

s’abonner

babélia

Les nouveautés littéraires analysées par les meilleurs critiques dans notre bulletin hebdomadaire

LE RECEVOIR