Nouvelles à l'école Arcadia : A partir de ce lundi, le pistil ne s'appelle plus et l'étamine n'est plus le Les parties d'une fleur retrouvent leurs noms en espagnol, comme tout ce qui sera désormais des sciences naturelles, et aussi les sujets de et de , qui sera l'éducation plastique et la musique.
Ce centre subventionné de Villanueva de la Cañada a quitté le programme bilingue de la Communauté de Madrid sans faire beaucoup de bruit. C'est une décision que ce journal a constaté dans le bulletin officiel de la région, le BOCM, du 30 août, et cela se produit à une époque de doutes croissants à l’égard de ce type d’enseignement. Il s'agit d'une sortie extraordinaire, selon plusieurs experts consultés. Les écoles d’autres communautés ont abandonné le bilinguisme, mais Madrid n’est pas n’importe quelle région. C'est la communauté qui, il y a 20 ans, est devenue la fière pionnière de l'introduction du bilinguisme dans l'éducation financée par des fonds publics. « À notre connaissance, aucun centre ne l'a fait auparavant », déclare Xavier Gisbert, qui fut l'un des responsables du programme bilingue sous la présidence d'Esperanza Aguirre (2003-2012), et qui est aujourd'hui président de l'Association Bilingue. Éducation. La Communauté n'a pas confirmé si Arcadia est la première école à abandonner ce navire. Un porte-parole du ministre de l'Éducation, Emilio Viciana, se limite à répondre qu' »il est le seul à l'avoir demandé cette année » et que son retrait est « exceptionnel ». La question que soulève Arcadia est de savoir si d'autres écoles madrilènes vont suivre son exemple. « Je suis sûre que ce ne sera pas le seul », déclare Isabel Galvín, secrétaire à l'Éducation du CC OO-Madrid, qui prévient que le mécontentement à l'égard de ce modèle se propage. «Cela ouvre la porte aux familles critiques qui peuvent postuler.»
Arcadia a rejoint le programme régional bilingue en 2014, mais les parents réclamaient un changement depuis des années et avant les vacances, ils ont approuvé la mesure. Il n'y a pas eu de drame, assure le réalisateur, Juan Miguel Hidalgo. Et le bilinguisme n'est plus ce qu'il était : « Cela fait longtemps que personne ne vous a choisi parce que vous êtes bilingue », explique-t-il. Lors des portes ouvertes, les parents posent d’autres questions : « Ce que les gens apprécient, c’est qu’on leur accorde une attention individualisée ou qu’on s’engage à moins consommer d’écrans. »
Le directeur explique par téléphone que les familles les prévenaient que leurs enfants n'aimaient pas apprendre. « Les sujets comme les sujets naturels sont très beaux, mais la langue était devenue un obstacle pour qu'ils puissent en profiter. » À cela s'ajoute qu'Arcadia compte un nombre relativement élevé d'élèves atteints d'autisme, d'hyperactivité et d'autres difficultés d'apprentissage en raison d'une décision prise par l'école de réaliser un projet plus inclusif. Ces étudiants étaient ceux qui souffraient le plus de suivre les matières enseignées en anglais.
La présidente de l’association des mères et des pères, Yolanda Piñero, affirme que cette inquiétude s’est accrue pendant la pandémie. Les familles ont dû s'impliquer dans des cours télématiques pour que leurs enfants ne soient pas distraits. « En première ligne, on se rend compte que quelque chose grince », explique Piñero. « Les enfants n’ont pas assimilé les connaissances. « C'est une chose d'apprendre des mots simples, mais une autre chose plus compliquée est de comprendre des processus complexes tels que l'évaporation de l'eau. »
Ce qui affecte le plus, c’est ce qui se passe le plus près. Pour ne rien manquer, abonnez-vous.
CONTINUER À LIRE
Le directeur Hidalgo ajoute une autre raison pour faire un changement : l'anglais s'apprend en le parlant, mais les élèves ne le faisaient pas. Dans une classe de plus de 20 élèves, tout le monde a à peine le temps de participer. Ils voulaient créer de petits groupes et pour ce faire, ils avaient besoin de plus d'autonomie, ce que le programme régional bilingue ne permettait pas. Aujourd’hui, ils ont moins d’heures d’anglais, mais ils sont mieux utilisés, souligne-t-il : « Nous avons remplacé la quantité par la qualité ».
Enfin, Hidalgo mentionne qu'il leur était difficile de retenir des enseignants possédant une qualification régionale (un C1, c'est-à-dire le cinquième des six niveaux de compétence dans cette langue). Puisque le public offre de meilleures conditions de travail, les professeurs d’Arcadia étaient « de passage ». En réduisant le nombre d'heures d'enseignement en anglais, ils se préservent de ces « licenciements » dans leur personnel.
Le départ du programme bilingue a été approuvé à l'unanimité avant l'été par le Conseil d'école, où sont représentés élèves, parents et enseignants. Hidalgo souligne que cette rectification ne signifie pas que d'autres doivent suivre ses traces : « Nous ne nous impliquons pas dans le fait que le modèle communautaire fonctionne ou non ».
Mais la question de savoir si Arcadia aura des imitateurs est logique, car l'humeur des parents et des enseignants de Madrid a beaucoup changé depuis qu'ils ont adopté avec enthousiasme, il y a 20 ans, le modèle bilingue introduit par le président Aguirre. Il s’agissait d’une initiative pionnière en Espagne et d’autres communautés se sont rapidement jointes à elle, déclenchant un boom du bilinguisme. Aujourd'hui à Madrid, 626 centres soutenus par des fonds publics participent à ce modèle. C'est l'enseignement que suivent 60% des étudiants publics et 51% des étudiants subventionnés. Cependant, les enseignants et les parents sont divisés sur la question de savoir si ce modèle est nocif. Les critiques estiment que cela affecte négativement l'acquisition des connaissances et critiquent le fait qu'une fois arrivés à l'école secondaire, les élèves sont « ségrégés » dans différentes classes entre ceux qui ont les meilleurs et les moins bons niveaux.
Le signal le plus clair des temps nouveaux a été envoyé par le gouvernement d’Isabel Díaz Ayuso lui-même. Pendant deux décennies, les dirigeants du PP ont défendu les atouts du modèle, mais en décembre, le ministre de l'Éducation, Emilio Viciana, a provoqué une polémique. Lors d'un petit-déjeuner informatif, il a déclaré : « Nous avons analysé que, lorsqu'on étudie l'Histoire en anglais, ce qui se produit souvent est une perte, un déclin, tant en Histoire qu'en anglais. » Cette année scolaire 2024/25, toutes les écoles bilingues enseigneront en espagnol les contenus faisant référence à l'histoire de l'Espagne. Il s’agit de la première rectification majeure du programme.
Cependant, le gouvernement Ayuso envoie des signaux mitigés. A l'occasion de la rentrée scolaire, le ministère de l'Éducation a publié un communiqué de presse mercredi dans lequel il a qualifié le programme de « succès », qu’il continue de considérer comme « un pari stratégique ». Conseillère Viciana est apparu ce jour-là à la conférence de presse après le Conseil de Gouvernement pour annoncer que le programme est renforcé avec l'introduction de nouveaux cours au choix, tels que Milestones et Cultural Heroes en anglais, et des initiatives telles que l'extension aux centres bilingues du programme STEMadrid, lancé en 2018 pour stimuler la formation scientifique en un réseau d'écoles qui s'est développé d'année en année jusqu'à atteindre 135 l'année dernière.
L'avenir du bilinguisme à Madrid dépendra en partie du résultat d'une évaluation que la Communauté a commandée à l'Université de Cambridge. L'année dernière, il a reçu un Contrat de 33 millions d'euros pendant quatre ans pour concevoir et exécuter « un projet de recherche qui analyse l’efficacité et permet d’améliorer le programme ».
Pendant que cette évaluation arrive, la question reste de savoir si la Communauté autoriserait la fermeture d'autres centres. Les experts préviennent qu'il existe une nette différence dans le traitement que la Communauté accorde aux entreprises publiques et privées subventionnées (également financées par les caisses publiques). Ces derniers ont toujours eu plus de marge de manœuvre, affirme Miguel Martínez, porte-parole de l'association des enseignants Acción Educativa, critique à l'égard du bilinguisme régional. En fait, poursuit Martínez, un mécanisme de sortie n’est pas réglementé pour les écoles insatisfaites, contrairement à d’autres communautés. « En Castille-La Manche, chaque année, il y a des centres qui entrent et sortent, mais ici, il semble qu'ils pensaient qu'une sortie était une option impensable. » Martínez ajoute qu'il y a eu des cas dans lesquels la Communauté de Madrid a imposé le bilinguisme aux centres contre les familles, comme Adolfo Suárez, dans le quartier Sanchinarro de la capitale.
Le porte-parole de Viciana assure que « la participation au programme est volontaire pour les parties publiques et concertées, et donc aussi la sortie ».
« L'adhésion au programme est volontaire et s'effectue dans les centres sélectionnés par le ministère de l'Éducation sur la base d'un projet qu'ils présentent », poursuit-il. « Ce projet doit avoir l'appui majoritaire du corps professoral et du conseil d'école du centre. Ainsi, l'ensemble de la communauté éducative exprime son engagement et s'implique dans la mise en œuvre du programme. Pour quitter le programme, la même démarche sera suivie en sens inverse.
Le retour à l'espagnol serait un soulagement pour de nombreuses familles. Mari Carmen Morillas, présidente de la fédération des parents d'élèves de Giner de los Ríos, raconte combien de parents frustrés par les difficultés de leurs enfants ne trouvent pas d'alternatives à leurs écoles bilingues parce que tous les centres de leurs municipalités sont rattachés au programme. « J'espère qu'Arcadia ouvrira la voie à d'autres personnes souhaitant s'en sortir », déclare Morillas.
Toutefois, la résistance au changement peut venir des enseignants qualifiés eux-mêmes, qui ne veulent pas renoncer au complément de salaire qui accompagne l'enseignement des cours en anglais et en anglais. qui peut atteindre jusqu'à 368 euros par mois. Martínez dit que lorsque la conseillère Viciana a annoncé en décembre le retour à l'espagnol en histoire et géographie, un petit groupe d'enseignants concernés a été organisé pour maintenir l’anglais. Après sa protestation, cet été, la Communauté a décidé que l'histoire de l'Espagne serait enseignée en espagnol et le reste du contenu historique en anglais.
En Arcadie, on attend son retour en espagnol. Peut-être que la connaissance des sciences naturelles s’améliore mais que la connaissance de l’anglais se détériore ? La présidente de l'AMPA en doute car, affirme-t-elle, les enfants et les adolescents apprennent aujourd'hui l'anglais sans s'en rendre compte, par exemple en regardant des dessins animés et des films. « Il faudra voir dans deux ans ce que nous sommes devenus, mais je crois qu'ils ne connaîtront pas moins l'anglais, tout simplement parce qu'aujourd'hui tout est en anglais. »