Que se passe-t-il dans le domaine des philologies ? Les études anglaises, la lingua franca que les jeunes devraient maîtriser, ont connu un pic, mais les inscriptions en première année continuent de baisser en Espagne, selon les données officielles du ministère de la Science, de l'Innovation et des Universités : 25% en une décennie, depuis le Bologne Un plan a été établi, qui permet à chaque université de créer de nouveaux diplômes. On note également une baisse de 34% en langues vivantes et appliquées, qualification alors apparue, et la baisse est de 45% dans les autres langues (français, allemand ou arabe), malgré le fait que les experts soulignent que le développement des langues artificielles le renseignement aura besoin de travailleurs multilingues. Et pourtant, les Classiques, sur lesquelles peu pariaient, renaît : la course a inscrit 540 personnes en première année l'an dernier, soit 26% de plus qu'en 2014/2015.
À l'Université de Séville, par exemple, le nombre d'étudiants inscrits en philologie grecque et latine en première année est passé de 60 à 80 en un an (20 font le double diplôme avec philologie hispanique). Le professeur Francisco J. González Ponce, ancien doyen de philologie et professeur de la licence, le résume en une phrase : « C'est un patient avec une santé de fer ». Lorsqu'il commença ses études en 1982, elle était également présumée morte et ceux qui étaient ses professeurs avaient entendu la même chose 40 ans plus tôt.
« Dans le cas des Classiques, je pense que [el auge] Cela a à voir avec le très bon travail que font nos collègues du secondaire. Depuis longtemps, presque tout le monde y est spécialiste», félicite l'expert grec auprès des professeurs du secondaire. « Et à cela vient la vocation. Le latin est une langue très difficile, car très abstraite, mais c'est notre langue et, quand nous ouvrons la porte et commençons à comprendre, le latin est un torrent de sagesse qui vient à nous et, bien sûr, nous éclaire pour notre langue. .», poursuit-il avec enthousiasme. « Et cela nous ouvre une porte non seulement sur la syntaxe et la linguistique, mais sur toute une culture, romaine, que nous ne connaissons pas très bien. Il en va de même pour le grec. Après tout, ce qu’est l’Occident aujourd’hui est dû à la connaissance progressive des langues classiques et les étudiants le perçoivent.
Chaque matin, depuis Mairena del Alcor (commune sévillane de 23 000 habitants), quatre garçons prennent le bus pour la capitale de la province. Ils étudient en premier la philologie grecque et latine, et un cinquième voisin est déjà en troisième. Ils sont tous diplômés du lycée Los Alcores, où un professeur de latin, Manuel Muriel, leur a inculqué l'amour des langues classiques. « C'est très intéressant, cela nous a raconté la mythologie avec une grande intensité et cela a réussi à nous attirer », déclare avec beaucoup d'admiration Mario Jalón, qui envisageait d'opter pour l'Histoire. Il est très explicite dans son argumentation : « Vous venez ici avec beaucoup de vocation parce que sinon, vous n'êtes pas intéressé par ce qu'un type a dit il y a 2 000 ans. » À la fin, il devient sérieux : « On ne peut pas connaître le présent sans comprendre le passé. Ces cultures sont la base de notre civilisation. »
Patricia Martínez, doyenne de la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université Autonome de Madrid, souligne également le travail des enseignants du secondaire. « Ils diffusent leur passion. L'exemple est Irène Vallejo [autora de]; « Il dit qu'il n'aurait pas étudié la philologie classique sans l'enthousiasme de son professeur de latin. » A l'UAM, où les effectifs inscrits en études classiques et antiques restent stables, ils combinent l'étude du latin et du grec avec des connaissances en histoire, en pensée ou en archéologie et peuvent même étudier le sumérien, l'akkadien et la langue égyptienne, car ils étendent leurs connaissances au Moyen-Orient. « C'étaient des villes très connectées », explique-t-il.
González Ponce affirme que les taux d'employabilité en Andalousie sont plus élevés dans les études classiques que dans les autres philologies, car aux examens du secondaire, même s'il y a peu de places, il y a peu de candidats. Pendant le cours, il y a même eu des postes vacants qui n'ont pas pu être pourvus. Le doyen de l'UAM, spécialiste de philologie française, estime qu'à Madrid le nombre de places pourrait également augmenter en raison des départs à la retraite soudains de nombreux enseignants. « De plus, les métiers d’aujourd’hui, hormis les sciences humaines, forment très peu. Notre étude est globale sur le phénomène humain sous tous ses aspects – artistique, moral, créatif… – et les ressources humaines des grandes entreprises commencent à l'apprécier », défend l'ancien doyen.
Le doyen de l'UAM soutient que la baisse des inscriptions en langues vivantes est liée à leur disparition pratique dans les instituts. « Si on ne les connaît pas, ils ne peuvent pas être un pôle d'attraction », affirme-t-il. Et rappelez-vous son énorme utilité. « Nous nous trompons lourdement si nous croyons pouvoir communiquer avec le traducteur mobile. Parler deux ou trois langues en plus de votre langue maternelle vous garantit presque un travail de qualité. « L’intelligence artificielle nécessite des travailleurs multilingues qui comprennent le fonctionnement d’une langue et possèdent des connaissances interculturelles. » L'Université autonome propose le diplôme d'études asiatiques et africaines – avec des filières japonaises et arabes – avec un taux d'employabilité de 90 %. Ils sont très attractifs dans le domaine du commerce international ou des relations internationales. « Les philologies modernes continuent d'être liées à l'enseignement secondaire, malgré le fait que les données sur l'employabilité, ces dernières années, montrent une diversité de sorties pour les diplômés », souligne-t-il.
À Séville, les inscriptions en philologie anglaise ou en philologie hispanique, affirme son doyen José Javier Martos Ramos, restent stables « en raison de l'attrait des examens du secondaire », tandis qu'elles diminuent dans les autres langues. « En philologie allemande ou en philologie italienne, avec le passage à Bologne (2014/2015), il y a eu un rebond et les chiffres sont revenus à la fin des années 90, mais il y a quatre ou cinq ans, ils ont commencé à décliner. » Et ils ont cherché un stimulant en créant la licence de Langues vivantes, avec une langue principale (arabe, allemand ou italien) et une seconde (littérature française ou hispanique). « En parallèle, ils peuvent aborder d'autres domaines de connaissances à travers des modules de spécialisation en intelligence artificielle, langage médico-légal, linguistique clinique, apprentissage de l'enseignement des langues vivantes… », explique le doyen, spécialiste de l'allemand. « Leur présence est fondamentale dans l'IA – il faut que quelqu'un explique le fonctionnement de la langue -, il faut faire une expertise linguistique, il faut des médiateurs pour le monde arabe… ».
« Nous avons besoin que les diplômes soient transversaux et reconnaissent qu'ils ont une importance clé dans la gestion d'un grand nombre de connaissances », explique Martos Ramos. Et pour cela, il estime que le décret organisant les diplômes universitaires en 2021 a été « fondamental », qui favorise cette transversalité entre les différents domaines de la connaissance, et dont il sait qu'elle est recherchée dans de nombreuses universités, pas seulement à Séville.